奇书网
会员书架
首页 >游戏竞技 >天使与魔鬼 > 54

54(1 / 2)

十号档案室里,罗伯特·兰登一边扫视着眼前的笔迹,一边用意大利语数着数。于……百……一,二,三……五十。我要一个数字,在何一个都可以,该死的! 他读到这一页的末尾时,抬起刮刀准备翻页。当他试图将刀子插入下一页时,他失手了,手已经握不稳刀子了。几分钟后.他低头一看,发觉自己早把刀扔在一边直接用手翻页了。哎哟,他心里叨咕着,隐隐约约觉得有罪。由于缺氧.他顾不得那么多了。看来我以后会在档集管理员的地狱里受煎熬。

“快到时间了。”维多利亚看到兰登用手翻页时她憋着气说。她放下刀也学他那样。

“怎么样? ”

维多利亚摇摇头。“没有一个像纯数学的东西。我在浏览……但一个都不像线索。”

兰登继续翻译他的资料,越翻越艰难。他的意大利语水平充其量只能说马马虎虎,细小的字体和占文表达使他的进展更为缓慢。维多利亚比兰登先看到最后一页.她看完她那沓之后露出一脸的沮丧。她蹲下来开始更仔细地检查…

兰登看完最后一页,嘴里小声骂着,他打量着维多利亚,只见她愁容满面,正眯起眼睛看她那沓资料其中一页上的什么东西。“那是什么? ”

他问。

维多利亚头也不抬一下。“你那些资料上有脚注吗? ”

“我没注意。怎么了? ”

“这一页上有一个脚注,不太明显,在一个折缝里。”

兰登尽力去看她正在看的东西,但只认出稿纸右上角的页码,是第五页。他沉吟片刻,找出巧合,但即使确实有巧合,彼此的联系也太模糊了。

第五页。五,毕达哥拉斯,五角星,光照派。兰登想知道光照派是否会选择第五页隐藏他们的线索。在笼罩着他俩的红雾中,兰登感到了一线微弱的希望。“脚注是跟数学有关的吗? ”

维多利亚摇摇头。“是文字,只有一行,字体很小,几乎认不出来。”

他的希望又消失了。“应该是数学的。纯语言。”

“是,我知道。”她犹豫了,“不过,我觉得你需要听听这个。”兰登觉察到了她兴奋的口气。

“快念。”

维多利亚乜斜着眼睛看着稿子念这行字。“通向光明的路已铺就,这是神对你的考验。”

兰登一点儿也没想到会是这样的话。“什么? ”

维多利亚又把这句话念了一遍。“通向光明的路已铺就,这是神对你的考验。”

“通向光明的路? ”兰登不由得挺直了身体。

“就是这么写的。通向光明的路。”

兰登渐渐理解了这句话的意义.感到神志一下子清醒过来。通向光明的路已铺就,这是神对你的考验。他不知道这句话能帮上什么忙,但他能想到这句话直接提及光明之路。通向光明的路,神对你的考验。他的脑子就像一个被劣质燃料驱动着旋转的发动机一样。“你确定没翻错吗? ”

维多利亚支支吾吾地,“事实上……”她带着奇怪的眼光瞥了他一眼,“严格地讲,这不叫翻译。这句话就是用英语写的。”

处在这个房问里,兰登一时间真以为是自己听错了。“用英语写的? ”

维多利亚将文件塞给他.兰登读着页面底部极小的印刷字。“通向光明的路已铺就,这是神对你的考验。竟然是英语? 在一本意大利语的书里写英语干吗呢? ”

维多利亚耸耸肩。她也像站不稳了的样子。“也许他们认为英语就是纯语言?英语被认为是国际通用的科学语言。我们在‘欧核中心’都说英语。”

“但这是在十七世纪,”兰登反驳她,“意大利没人说英语,连——”他突然打住话头,意识到了自己正要说什么,“连……神职人员都不说。”在学术上训练有素的他思维一下子异常活跃起来,“十七世纪,”他说得更快了,“英语是罗马教廷尚未采用的语言。他们说意大利语、拉丁语、德语,甚至西班牙语和法语,但在罗马教廷内根本没人懂英语。他们把英语视为被玷污了的思想自由的人使用的语言,是给像乔叟①和莎士比亚这类俗人用的。”兰登突然领悟到了光照派的土、气、火、水的印字的含义。印字是用英语书写的,这个传言这会儿听起来似乎有点儿道理,这可真是奇怪。

『注①:乔叟(chaucer) ,十四世纪英国诗人,用伦教方言写作,使其成为英国的文学语言,代表作《坎特伯雷故事集》反映了十四世纪英国社会各阶层的生活面貌,体现了人文主义思想。』

“那么你是说,可能伽利略把英语视作纯语言,因为英语是罗马教廷没有掌握的语言? ”

“没错,或者还有可能伽利略把线索藏在英语中,这样他就巧妙地把读者限制在罗马教廷以外的人中。”

“但这个并不是线索。”维多利亚争辩道。“通向光明的路已铺就,这是神对你的考验? 这究竟是什么意思? ”

她说得没错,兰登揣摩着。这句话怎么都不顶用。然

点击切换 [繁体版]    [简体版]
上一章 章节目录 加入书签 下一页
推荐书单:长风渡造作时光无论魏晋贵妃裙下臣含苞待宠观鹤笔记大佬都爱我[快穿]顶级偏爱黑月光拿稳BE剧本